필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 214
9년 전 조회 266
9년 전 조회 238
9년 전 조회 174
9년 전 조회 584
9년 전 조회 210
9년 전 조회 351
9년 전 조회 220
9년 전 조회 243
9년 전 조회 203
9년 전 조회 194
9년 전 조회 252
9년 전 조회 187
9년 전 조회 197
9년 전 조회 219
9년 전 조회 359
9년 전 조회 170
9년 전 조회 398
9년 전 조회 236
9년 전 조회 187
9년 전 조회 757
9년 전 조회 551
9년 전 조회 352
9년 전 조회 376
9년 전 조회 410
9년 전 조회 294
9년 전 조회 309
9년 전 조회 411
9년 전 조회 262
9년 전 조회 254
9년 전 조회 369
9년 전 조회 323
9년 전 조회 378
9년 전 조회 401
9년 전 조회 315
9년 전 조회 250
9년 전 조회 375
9년 전 조회 368
9년 전 조회 385
9년 전 조회 395
9년 전 조회 594
9년 전 조회 507
9년 전 조회 348
9년 전 조회 484
9년 전 조회 377
9년 전 조회 353
9년 전 조회 690
9년 전 조회 322
9년 전 조회 480
9년 전 조회 491
9년 전 조회 529
9년 전 조회 416
9년 전 조회 226
9년 전 조회 446
9년 전 조회 499
9년 전 조회 415
9년 전 조회 390
9년 전 조회 230
9년 전 조회 496
9년 전 조회 438
9년 전 조회 988
9년 전 조회 316
9년 전 조회 453
9년 전 조회 425
9년 전 조회 800
9년 전 조회 845
9년 전 조회 558
9년 전 조회 465
9년 전 조회 503
9년 전 조회 871
9년 전 조회 523
9년 전 조회 707
9년 전 조회 572
9년 전 조회 645
9년 전 조회 553
9년 전 조회 834
9년 전 조회 546
9년 전 조회 533
9년 전 조회 484
9년 전 조회 593
9년 전 조회 516
9년 전 조회 579
9년 전 조회 672
9년 전 조회 449
9년 전 조회 512
9년 전 조회 510
9년 전 조회 660
9년 전 조회 476
9년 전 조회 614
9년 전 조회 439
9년 전 조회 489
9년 전 조회 379
9년 전 조회 576
9년 전 조회 468
9년 전 조회 474
9년 전 조회 516
9년 전 조회 469
9년 전 조회 471
9년 전 조회 436
9년 전 조회 823
🐛 버그신고