필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 220
9년 전 조회 270
9년 전 조회 246
9년 전 조회 177
9년 전 조회 591
9년 전 조회 211
9년 전 조회 358
9년 전 조회 228
9년 전 조회 247
9년 전 조회 210
9년 전 조회 200
9년 전 조회 259
9년 전 조회 191
9년 전 조회 202
9년 전 조회 222
9년 전 조회 361
9년 전 조회 177
9년 전 조회 402
9년 전 조회 242
9년 전 조회 191
9년 전 조회 759
9년 전 조회 553
9년 전 조회 361
9년 전 조회 382
9년 전 조회 417
9년 전 조회 301
9년 전 조회 317
9년 전 조회 418
9년 전 조회 268
9년 전 조회 256
9년 전 조회 369
9년 전 조회 327
9년 전 조회 382
9년 전 조회 407
9년 전 조회 318
9년 전 조회 255
9년 전 조회 378
9년 전 조회 373
9년 전 조회 386
9년 전 조회 396
9년 전 조회 595
9년 전 조회 507
9년 전 조회 348
9년 전 조회 486
9년 전 조회 378
9년 전 조회 355
9년 전 조회 692
9년 전 조회 323
9년 전 조회 482
9년 전 조회 493
9년 전 조회 530
9년 전 조회 418
9년 전 조회 232
9년 전 조회 449
9년 전 조회 504
9년 전 조회 422
9년 전 조회 394
9년 전 조회 235
9년 전 조회 503
9년 전 조회 446
9년 전 조회 993
9년 전 조회 321
9년 전 조회 457
9년 전 조회 431
9년 전 조회 805
9년 전 조회 850
9년 전 조회 563
9년 전 조회 465
9년 전 조회 507
9년 전 조회 875
9년 전 조회 531
9년 전 조회 716
9년 전 조회 574
9년 전 조회 648
9년 전 조회 560
9년 전 조회 838
9년 전 조회 556
9년 전 조회 541
9년 전 조회 488
9년 전 조회 599
9년 전 조회 519
9년 전 조회 584
9년 전 조회 682
9년 전 조회 456
9년 전 조회 518
9년 전 조회 519
9년 전 조회 666
9년 전 조회 479
9년 전 조회 617
9년 전 조회 446
9년 전 조회 496
9년 전 조회 382
9년 전 조회 585
9년 전 조회 472
9년 전 조회 480
9년 전 조회 519
9년 전 조회 477
9년 전 조회 479
9년 전 조회 444
9년 전 조회 829
🐛 버그신고