솔그루

작업 근황

최근 자막 변환을 AI 를 연동하여 작업하는 사례들이 많습니다.

 

예전에 만들다가 멈췄는데, 다른 분들이 만들걸 보다가 자극 받아서 다시 만들고 있습니다.

 

아래는 샘플 동영상입니다.

 

 

https://videos.solgnu.com/plugin/cf_stream/video_play.php?vd_id=1219

 

2039017004_1726792956.1402.png

 

 

인공지능 시대에 좋은점 한가지가 언어 장벽이 낮아졌다는 점입니다.

 

주말동안 좀더 완성하여 다시 한번 공유하도록 하겠습니다.

 

ps) 자막 변환은 중간 과정이 많아서, 깔끔하게 처리하는 방법이 어렵습니다.

     음성에서 텍스트 추출은 돈이 많이 들어갑니다. 60분에 500 ~ 1000원 정도

     비싼게 추출이 잘됩니다.

     음성은 추출만 중요한게 아니라, 자막 싱크도 중요합니다. 싼거 쓰면 싱크가 안 맞아요.ㅠ

     일본어 추출 -> 한국어 변환 케이스가 활용성이 가장 높을거 같네요(^^)

      

 

 

 

|

댓글 3개

링크를 클릭하니 회원만 접속가능하대서 보지는 못했습니다만 글대로라면 대단하십니다.

요새 몸값이 천정부지인 현역 ai 개발자 인증이네요~

예전부터 번역기도 영어->일본어->한국어 순으로 번역하면 상성이 좋다고 했는데 맞는 말이었나봅니다.

adobe premiere pro에서 영어 영상은 자막으로 추출되는데 한국어 영상은 지원이 안되네요.

ai 더빙등을 적절히 사용하면 좋은 영상을 만들 수 있을 것 같습니다.

댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

자유게시판

+
제목 글쓴이 날짜 조회
1년 전 조회 1,215
1년 전 조회 1,046
1년 전 조회 1,165
1년 전 조회 937
1년 전 조회 1,456
1년 전 조회 1,379
1년 전 조회 1,546
1년 전 조회 1,399
1년 전 조회 1,431
1년 전 조회 1,423
1년 전 조회 1,364
1년 전 조회 1,267
1년 전 조회 2,444
1년 전 조회 900
1년 전 조회 1,268
1년 전 조회 1,356
1년 전 조회 902
1년 전 조회 1,022
1년 전 조회 926
1년 전 조회 973
1년 전 조회 1,520
1년 전 조회 993
1년 전 조회 912
1년 전 조회 1,402
1년 전 조회 916
1년 전 조회 1,006
1년 전 조회 1,489
1년 전 조회 1,241
1년 전 조회 1,281
1년 전 조회 1,240