t

웃긴 직역한 회사명...

HP = 마력 ㅋㅋㅋ ...번역했더니,  제조사 : 마력   ㅋㅋㅋ

|

댓글 5개

horse power 제대로 번역했네요^^

hp는 창업자의 이름 휴렛과 팩커드에서 첫글자를 따왔다고 합니다.

누구이름을 앞에 쓸지 결정하는데 동전던지기를 했다고 합니다.

동전던지기에서 팩커드가 이겼다면 hp의 이름에 ph가 되었을 거니다.

@김철용  오 그런 일화가..ㅋㅋㅋ hp 프린터 드라이브 찾다가 다른 사람 원격으로 봤는데,거기에 hp를 마력으로 번역을 해놨더군요. ㅋㅋ 그래서 웃겨서... 아마도 DELL PC는 지운 PC라고 나올둣..

외국은 대부분 자신의 이름으로 회사명을 많이 짓더라구요.

 

자신만의 프라이드랄까.....

훌륭합니다. ㅋㅋㅋ

ㅎㅎㅎㅎ

댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

자유게시판

+
제목 글쓴이 날짜 조회
1년 전 조회 999
1년 전 조회 1,204
1년 전 조회 1,033
1년 전 조회 1,370
1년 전 조회 990
1년 전 조회 1,106
1년 전 조회 1,194
1년 전 조회 1,266
1년 전 조회 1,152
1년 전 조회 1,495
1년 전 조회 1,533
1년 전 조회 1,323
1년 전 조회 1,209
1년 전 조회 1,042
1년 전 조회 1,165
1년 전 조회 935
1년 전 조회 1,451
1년 전 조회 1,377
1년 전 조회 1,541
1년 전 조회 1,395
1년 전 조회 1,428
1년 전 조회 1,421
1년 전 조회 1,359
1년 전 조회 1,264
1년 전 조회 2,442
1년 전 조회 898
1년 전 조회 1,265
1년 전 조회 1,347
1년 전 조회 897
1년 전 조회 1,020