Foo Fighters - Best Of You 정보
Foo Fighters - Best Of You
본문
Best Of You
Foo Fighters
I've got another confession to make
난 솔직히 고백해야 할 게 하나 더 있어
I'm your fool
난 너의 바보란 걸 말이야
Everyone's got their chains to break
모두에겐 자신을 억누르는 사슬이 있어
Holdin' you
너도 예외는 아니지
Were you born to resist or be abused?
넌 반항하기 위해서 태어난 거니, 지배당하기만 위해 태어난 거니?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
Are you gone and onto someone new?
넌 결국 네 자신을 포기하고 새로운 누군가로 변해야만 했던 거니?
I needed somewhere to hang my head
난 단지 어딘가 내 머리를 걸칠 곳이 필요했던 것 뿐이야
Without your noose
너의 올가미 없이 말이야
You gave me something that I didn't have
넌 내가 가지고 있지 않은 것들을 내게 줬어
But had no use
아무런 도움은 되지 않았지만 말이야
I was too weak to give in
난 굴복하기엔 너무 연약하고
Too strong to lose
져버리기에는 너무 강인했어
My heart is under arrest again
내 의지는 또다시 사로잡혀버렸지만
But I break loose
난 끝내 사슬을 풀 수 있었지
My head is giving me life or death
난 생과 사의 기로에 서 있지만
But I can't choose
난 도저히 선택할 수 없어
I swear I'll never give in
대신 절대 굴복하지 않겠다고 맹세할게
I refuse
내 의지대로 말이지
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
Has someone taken your faith?
누군가가 너의 신념과 믿음을 빼앗아간거니?
It's real, the pain you feel
네가 느끼는 고통은 모두 현실이야
You trust, you must confess
너도 그렇게 생각하잖아, 솔직해져 봐
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
Has someone taken your faith?
누군가가 너의 신념과 믿음을 빼앗아간거니?
It's real, the pain you feel
네가 느끼는 고통은 모두 현실이야
The life, the love you'd die to heal
치유하려면 죽음을 맞이할 수도 있는 그 삶과 사랑
The hope that starts the broken hearts
망가져버린 심장도 다시 뛰게하는 그 희망을
You trust, you must confess
넌 믿고 있잖아, 꼭 그래야만 되
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
I've got another confession, my friend
사실 난 솔직히 고백해야 할게 하나 더 있어, 친구여
I'm no fool
난 바보가 아니야
I'm getting tired of starting again
난 다시 시작하는 것에 이제 너무 지쳤어
Somewhere new
어딘가 새로운 곳에서도 말이야
Were you born to resist or be abused?
넌 반항하기 위해서 태어난 거니, 지배당하기만 위해 태어난 거니?
I swear I'll never give in
네게 난 앞으로 절대 굴복하지 않겠다고 맹세할게
I refuse
내 의지대로 말이지
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
Has someone taken your faith?
누군가가 너의 신념과 믿음을 빼앗아간거니?
It's real, the pain you feel
네가 느끼는 고통은 모두 현실이야
You trust, you must confess
너도 그렇게 생각하잖아, 솔직해져 봐
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
누군가가 너를, 너를, 너를, 너의 노력들을 억누르고 있는 거니?
댓글 전체