"중문" (간체)번역 견적가좀 알려주세요. 정보
"중문" (간체)번역 견적가좀 알려주세요.본문
제목 그대로 "중문"으로 번역 작업을 하는 일인데 견적가좀 알려주세요!
전에는 중국쪽에 지인분께 부탁을 하고는 했는데 그쪽관련한 일을 접었더니
부탁이 왠지 죄송해지네요.
중국에 거주하시고 중국인을 고용하시는 사장님들이 좀 견적좀 알려 주셨으면 합니다.
사이트 성격은 "제조업체 홈페이지"고 국내 특수 볼트, 너트를 생산하는 업체입니다.
댓글 전체
견적가는 구글가입니다^^ 의향있으시면 연락바랍니다.
닉네임 그대로 나이스! 걸님이셨으면 좋겠다는 생각을 해봅니다.
아름다운 여성이기를...비나이다..비나이다...
아름다운 여성이기를...비나이다..비나이다...
음 분량이 얼마나 되는지요.^^
분량은 아직 미정인데 아무래도 볼트나 너트는 그 가지수가 많아서 좀 되지 않을까 합니다. 기획서 내일 넘어오고 첫 미팅이 이달 25일입니다. 보통 A4를 기준으로 하거나 글자수당 얼마 하지 않나요. 견적에 참조하되 적정한 가격이면 거의 견적을 주신 분들께 할당하겠습니다. 감사합니다.
그런거는 잘모르겟구요,,분량이 많지 않다면 제가 일하는 쪽에서 해드리고 대신 저희쪽 사이트 보수나 좀해주시는 방법은 어떤지요..
아참 구글가는 분량이 많아도 상관은 없습니다..^^ 참고해주시고요..
아참 구글가는 분량이 많아도 상관은 없습니다..^^ 참고해주시고요..
일단 내일 기획서 받아보고 대략적인 내용을 확인 후 분량을 유추해서 쪽지 드리겠습니다. 여자사람인거 확인 끝!