웹서핑하다 발견한 글... 정보
기타 웹서핑하다 발견한 글...본문
People say, "I'm going to sleep now," as if it were nothing. But it's really a bizarre activity. "For the next several hours, while the sun is gone, I'm going to become unconscious, temporarily losing command over everything I know and understand. When the sun returns, I will resume my life."
-- George Carlin, _Brain Droppings_
사람들은 "나 지금 자러가,"라는 말이 아무 뜻도 없는 것 처럼 말한다. 그러나 그것은 진짜 별난 활동이다(-_-???). "앞으로 몇 시간 동안, 태양이 진 동안, 나는 무의식에 빠져, 매일 내가 알고 이해하는 모든 것들에 대한 통제력을 잠시 잃는다. 태양이 돌아 올 때, 나는 내 삶을 재개할 것이다."
.... 해석이 매끄럽지가 못 하네요. ㅜ_ㅠ 첨에 원문 봤을 때는 멋있는 것 같았는데.... 영어가 역시 모자른가 봅니다...
-- George Carlin, _Brain Droppings_
사람들은 "나 지금 자러가,"라는 말이 아무 뜻도 없는 것 처럼 말한다. 그러나 그것은 진짜 별난 활동이다(-_-???). "앞으로 몇 시간 동안, 태양이 진 동안, 나는 무의식에 빠져, 매일 내가 알고 이해하는 모든 것들에 대한 통제력을 잠시 잃는다. 태양이 돌아 올 때, 나는 내 삶을 재개할 것이다."
.... 해석이 매끄럽지가 못 하네요. ㅜ_ㅠ 첨에 원문 봤을 때는 멋있는 것 같았는데.... 영어가 역시 모자른가 봅니다...
추천
0
0
댓글 4개
능통한 분들이 다 모였네요~~^^
음....
사람들은 별것 아닌듯이 "나 잘께"라고 말한다. 그러나 그것은 정말 엽기적인 활동이다. "태양이 없는 다음 몇 시간 동안, 나는 의식이 없는 상태에서 내가 알고 이해하는 모든 것들에 대한 지배력을 잠시 잃게 될거야. 태양이 다시 뜨면, 내 삶을 계속 하겠지"
정준君 버젼 해석이었슴당.. 폐인들한테는 해당되지 않는 말인거 같네요.
정준君 버젼 해석이었슴당.. 폐인들한테는 해당되지 않는 말인거 같네요.
음..