우리나라말중 '고수'라는 단어가 해외에서 다른 의미로 사용되고있더군요.. 정보
우리나라말중 '고수'라는 단어가 해외에서 다른 의미로 사용되고있더군요..본문
세계의 스타크래프트를 아는 사람들이라면, 한국을 '세계 스타크래프트 수도' 라고 생각하는 사람들이 많습니다. 실제로 한국사람들이 전세계 유저의 대다수를 차지하죠.
그런데... 이러한 상황때문에였을까요? '고수'라는 단어가 영어권 스타크래프트 유저들 사이에서 잘못된 의미로 해석되기 시작했습니다.
잘못된 의미로 해석되기 시작한 단어는 'GosuGamer' 입니다. 우리나라말로 잠시의역하면, 고수게이머를 게임을 아주 잘하는 사람으로 해석 할 수 있습니다. 그러나 한국인이 스타크래프트를 많이하며 체팅을 많이 하다보니 '고수' 라는 단어가 해외에서는 스타크래프트 유저를 칭하는 단어로 사용되기 시작했습니다.
그래서 영어권의 스타크래프트 유저들에게 'Gosugamer' 인지 물어보면, 그들은 스타크래프트 유저인지를 묻는줄 알고 그렇다고 대답하게 됩니다.
- 오늘 처음 알았는데 정말 신기하네요 -
한편으로는 스타크래프트에 미쳐있는 대한민국이 신기하기두 해요^^
추천
0
0
댓글 4개

예전에 스타할 때 u gosu? 라고 묻던 외국인들이있었드랬죠 ㅎㅎㅎ
신기해요 이런거보면..
신기해요 이런거보면..

그랬군요.. 전 처음 알았다는.. ㅎㅎ;;
ㅋㅋ 잼나네요. 우리나라에서도 잘못쓰이는 영어가 많은데..
그것과 같은 맥락이네요..ㅋㅋ
그것과 같은 맥락이네요..ㅋㅋ
오 이런 뜻이 ㅎㅎ