한글이 사라저 가는 한국.. 정보
한글이 사라저 가는 한국..
본문
훈민정음..
놀라운 발전을 거듭해 드디어, 우리나라가 머리가 좋다는...
즉 머리회전 속력을 빠르게 만들어주는 언어...
다시 생각을 해보아도 훈민정음 만큼 수학적이며, 과학적인 언어는 없습니다.
영어 솔직히 과학적입니까?
영어는 시점을 어떻게 두느냐에 따라 달라지겠지만..
저는 과학적이지 못하다고 생각하네요.
왜냐하면 나한테 불편리 하니깐.
예를들어, Apple. 사과라는 뜻을 가진단어..
이 정도는 있다고 칩시다.
우리나라에서는 접두어가 붙어서 종류에 따라 말고기,되지고기,쇠고기 등으로 간편하게 부르는 반면 영어에서는 물질마다 다 독특한 이름이있습니다.
자신의 나라 사람이 말함에도 가끔가다가 되묻고 하는 현상을 자주 볼수있죠.
한글에서는 그런현상이 벌어지지 않습니다.
다만, 언어 듣기 능력이 부족하여 오해만 하지 않는다는 가정하에 그렇죠.
편리합니까?
언어는 대화를 통해 자신의 생각을 전달하는 목적으로 자신만의 언어를 구사하다가
몸동작을 통해 전달하고.. 그러다 보니 통일성이 없어 그당시 두뇌가 그나마 발달한 인류가
모여 언어의 체계를 일구어 냈습니다.
그리고 한글이 창조되고.. 그걸 만들기 위해 노력한 세종대왕보다는 아이디어를 생각해서 더 고생한 하위계급 사람들이 더 존경스럽네요.
ㅎㅎ;
이론이 아니라서 이정도에서 멈춥니다.
더이상 거론해보았자.. 달라질것도 없고.. 일본처럼 하루에도 수백단어가 만들어지니.,.
할말없죠. -_-a;
여튼 , 배운사람은 배운걸 응용할줄 알아야 학습목표가 이루어진것입니다.
옳은것을 안다면 그 옳은것을 실천하십시오.
놀라운 발전을 거듭해 드디어, 우리나라가 머리가 좋다는...
즉 머리회전 속력을 빠르게 만들어주는 언어...
다시 생각을 해보아도 훈민정음 만큼 수학적이며, 과학적인 언어는 없습니다.
영어 솔직히 과학적입니까?
영어는 시점을 어떻게 두느냐에 따라 달라지겠지만..
저는 과학적이지 못하다고 생각하네요.
왜냐하면 나한테 불편리 하니깐.
예를들어, Apple. 사과라는 뜻을 가진단어..
이 정도는 있다고 칩시다.
우리나라에서는 접두어가 붙어서 종류에 따라 말고기,되지고기,쇠고기 등으로 간편하게 부르는 반면 영어에서는 물질마다 다 독특한 이름이있습니다.
자신의 나라 사람이 말함에도 가끔가다가 되묻고 하는 현상을 자주 볼수있죠.
한글에서는 그런현상이 벌어지지 않습니다.
다만, 언어 듣기 능력이 부족하여 오해만 하지 않는다는 가정하에 그렇죠.
편리합니까?
언어는 대화를 통해 자신의 생각을 전달하는 목적으로 자신만의 언어를 구사하다가
몸동작을 통해 전달하고.. 그러다 보니 통일성이 없어 그당시 두뇌가 그나마 발달한 인류가
모여 언어의 체계를 일구어 냈습니다.
그리고 한글이 창조되고.. 그걸 만들기 위해 노력한 세종대왕보다는 아이디어를 생각해서 더 고생한 하위계급 사람들이 더 존경스럽네요.
ㅎㅎ;
이론이 아니라서 이정도에서 멈춥니다.
더이상 거론해보았자.. 달라질것도 없고.. 일본처럼 하루에도 수백단어가 만들어지니.,.
할말없죠. -_-a;
여튼 , 배운사람은 배운걸 응용할줄 알아야 학습목표가 이루어진것입니다.
옳은것을 안다면 그 옳은것을 실천하십시오.
추천
0
0
댓글 8개

추천합니다.
정달 대단하지요 ?
이런 표현 가능합니까 ?
아 ~~~ 정말 나 죽다가 말고 반쯤 죽다가 살았다......
영어론 불가... 우리 한글은 가능합니다...
정달 대단하지요 ?
이런 표현 가능합니까 ?
아 ~~~ 정말 나 죽다가 말고 반쯤 죽다가 살았다......
영어론 불가... 우리 한글은 가능합니다...
2014.02.03 본인글 삭제요청
한글 고조선때 만들어 진겁니다.
가림토 문자라고
가림토 문자라고

저는 한글을 싸랑합니다~
왜냐...
영어....
일어....
다 공부 해서 친해지려 했드만....
영어랑 일어가 저 싫데요 -0-
그래서 한글만 싸랑합니다~
한글아~ 싸랑해~ -0-
왜냐...
영어....
일어....
다 공부 해서 친해지려 했드만....
영어랑 일어가 저 싫데요 -0-
그래서 한글만 싸랑합니다~
한글아~ 싸랑해~ -0-
글과 말을 혼동한 듯

hogn님...
추천 한방...
추천 한방...

글과 말을 혼동한 것은 맞지만,
한국어는 한글과 거의 동일시되므로 크게 상관은 없다고 생각합니다.
다만 한글이 개발도상국에 문자로써 보급이 되고 있으니 그러한 측면에서 보자면 둘은 분리되어야 하죠.
한국어는 한글과 거의 동일시되므로 크게 상관은 없다고 생각합니다.
다만 한글이 개발도상국에 문자로써 보급이 되고 있으니 그러한 측면에서 보자면 둘은 분리되어야 하죠.
한글을 말하는 듯하다가 한국어를 말하고
한국어를 말하는 듯하다가 다시 한글을 말하고..
중심을 못 잡으시네요.^^
한국어와 한글이 동일시된다는 분의 말씀도 도저히 납득이 안되네요.
언어와 문자는 엄연히 다르지요.
한국어를 말하는 듯하다가 다시 한글을 말하고..
중심을 못 잡으시네요.^^
한국어와 한글이 동일시된다는 분의 말씀도 도저히 납득이 안되네요.
언어와 문자는 엄연히 다르지요.