이름 철자 확인하세요. > 자유게시판

매출이 오르면 내리는 수수료! 지금 수수료센터에서 전자결제(PG)수수료 비교견적 신청해 보세요!

자유게시판

이름 철자 확인하세요. 정보

이름 철자 확인하세요.

본문

제이름도 제대로 모르고 있었네요 ㅠㅠ

2009년도에 개정된거라고 하네요

추천
0

댓글 16개

제가 성이 '김'이라서 여권에 KIM O O 으로 되어 있는데..

GIM O O 으로 써야 된다는건가요???

왠지 쌩뚱맞아 보이는데..
위의 안내는 일반적인 경우에 따른 한글->영문 표기를 말하는 것으로 생각됩니다.
이름은 고유명사이므로 굳이 따르지 않아도 됩니다.
예를 들어 영어권에서 이름이 '데이빗' 이라고 한다면 일반적으로 david 라고 쓰겠지만
실제로는 davvid/deavid/davidd 등 여러 스펠링으로 사용합니다.
그래서 영화보면 경찰들이 사람들에게 이름묻고 스펠링도 묻는게 가끔 나오기도 하죠..
실제로 그렇습니다.
저는 kim sun yong 로 쓰지만 해외사용시도 전혀 문제가 없습니다.
단, 이제부터 태어나는 애들은 한글맞춤법에 따른 영문 표기를 사용하는게 좋을듯..
참 희한하죠 수십년간 써온 kim을 이제와서 바꾸라고....

이거 따라갈수가 없습니다....

사실 다들 그러시겠지만 영문으로된 카드나 여권 등을 가지고 잇는데 힘들죠...
또한 제 경우 해외에 나와있기 때문에 이거 바꿀라고 하면 진짜 돌아 버립니다...
여권 비자 전부 바꿔야 하는데 비자 바꾸면 조서 쓰로 가야 하고 순번 기다릴리면 하루 죄일 걸리는데
또한 비자 바꾸고 나면 일본 신분증 제발급 받아야 하고 이거 다끈나면 대사관 가서 여권신청도 해야하고 완전 돌아 버리는 일입니다..

그냥 태어나는 어린이들한테 해당사항이라 생각합니다~~
전 Lim Dong Duk (林董悳) 라고 씁니다.
이름의 성부분은 Im보단 한자의 특성을 살리기위해 Lim을 쓰구요.
덕 같은경우는 성에서 L을 썼기때문에 1자를 줄이기 위해 Duk로 최대한 짧게 쓸수 있는 방법을 씁니다.
혹시나 싶어서 한가지...

1. 한글 20XX 실행하시고 이름이나 주소를 입력합니다.
2. 블럭을 지정하시고 도구->로마자->로마자 변환을 클릭합니다.
3. 주소냐 사람이름이냐 선택합니다.
4. 한글 20XX도 헷갈리는(?)것 다보여줍니다.

이련기능도 있습니다.^^
여권만드실 분들은 꼭 확인 후에 만드셔야해요~ 이름철자 잘못기제한 상태로 여권나오면 변경하지가 쉽지않습니당..
전체 195,630 |RSS
자유게시판 내용 검색

회원로그인

(주)에스아이알소프트 / 대표:홍석명 / (06211) 서울특별시 강남구 역삼동 707-34 한신인터밸리24 서관 1404호 / E-Mail: admin@sir.kr
사업자등록번호: 217-81-36347 / 통신판매업신고번호:2014-서울강남-02098호 / 개인정보보호책임자:김민섭(minsup@sir.kr)
© SIRSOFT