왜? 번역서에는 오자가 많은 것일까? 정보
왜? 번역서에는 오자가 많은 것일까?본문
암만 봐도 Melissa Jones 가 없는데 ...
그래서 원서를 찾아 보았습니다.
여기는 있다.
왜 번역서에는 오,탈자가 많은것인가?
추천
0
0
댓글 7개
번역비가 싸서?
발번역이라....
대박!!..환불하세요~~
번역자가 캡처를 위해 따라한 화면인데... 뭔가 명령을 잘못 넣어서 다른 결과가 나온듯 합니다...
출판사가 어디에요? 한빛미디어라면 비추.
아~ 예전에 리눅스 책자보고 공부하던 생각이 나네요.
서버 셋팅 순서대로 따라하다보면 삼천포로 풍덩 빠지죠.
이책 저책 짜집기해서 설정파일 마다 각개전투 벌이고 있더라구요.
입문하는 놈이 뭘 알겠습니까?
글자 한자 안틀리게 따라해봐도 네임서버는 안돌아 가더군요.
100여번의 재설치 끝에 작동했던 기억이 가물가물....
서버 셋팅 순서대로 따라하다보면 삼천포로 풍덩 빠지죠.
이책 저책 짜집기해서 설정파일 마다 각개전투 벌이고 있더라구요.
입문하는 놈이 뭘 알겠습니까?
글자 한자 안틀리게 따라해봐도 네임서버는 안돌아 가더군요.
100여번의 재설치 끝에 작동했던 기억이 가물가물....
교정볼 때 집중력이 떨어져서...?