만약 난중일기 다국어판을 만든다면... > 그누M 피드백

그누M 피드백

만약 난중일기 다국어판을 만든다면... 정보

질문 만약 난중일기 다국어판을 만든다면...

본문

안녕하세요? 그누보드M 초보입니다.

그렇지만 그누보드5는 사용해본 경험이 있습니다.

 

아래의 질문들에 대하여 그누보드 M에서 어느 정도 가능한지 궁금합니다.
이해하기 쉽도록 예를 들어 질문하겠습니다.

 

1. 자원봉사자 다수가 참여하는 [난중일기 번역 지원 시스템]을 구축하고 싶습니다.

2. 자원봉사자들 중에는 영어, 중국어, 일본어 등 자신의 언어를 맡아서 번역합니다.

3. 번역 대상 원본은 난중일기를 직역한 한글입니다.

4. 게시물은 난중일기 중에서 하루 단위로 등록합니다.

5. 각 게시물에 다양한 언어(영어, 중국어, 일본어)도 등록 및 수정이 가능해야 합니다.

6. 처음엔 4가지 언어(한국어, 영어, 중국어, 일본어)로 시작하지만, 향후 포르투칼어를 추가하면, 이미 등록되어 있는 모든 게시물에 대하여 포르투칼어도 넣을 수 있어야 합니다.

7. 검색시에 언어별로 검색이 가능해야 합니다.

 

 

잘 만드셨을테니, 가능하리가 생각합니다.
그렇지만 어느 정도 코드를 수정해야 하겠지요?

 

제 질문의 핵심은
그누보드의 핵심이 위의 기능을 무리없이 수행할 수 있도록 설계되어 있는지 궁금합니다

 

답변 기다리겠습니다.

 

* 좋은 소프트웨어 만들어 널리 나누는 모습, 참 좋습니다.

고맙습니다.

 

 

추천
0
비추천
0

댓글 전체

현재 위와 같이 여러명의 번역가가 번역을 지원하는 모드는 그누보드닷컴에만 적용되어 있습니다. (관리자에서 번역가로 회원 아이디를 지정, 뷰페이지 > 번역하기 > 언어선택 및 번역문 등록)
배포판에는 적용되고 있지 않는 기능입니다.
7번의 언어별 검색기능은 그누보드닷컴에도 아직 제공되고 있지 않네요.

추가적으로 따로 기능을 제작하시면 전부 다 가능합니다.
전체 103 |RSS
그누M 피드백 내용 검색

회원로그인

(주)에스아이알소프트 / 대표:홍석명 / (06211) 서울특별시 강남구 역삼동 707-34 한신인터밸리24 서관 1404호 / E-Mail: admin@sir.kr
사업자등록번호: 217-81-36347 / 통신판매업신고번호:2014-서울강남-02098호 / 개인정보보호책임자:김민섭(minsup@sir.kr)
© SIRSOFT