매뉴얼 번역 > 자유게시판

자유게시판

매뉴얼 번역 정보

매뉴얼 번역

본문

시간이 될때, 영문 매뉴얼을 번역하고 있습니다.

 

현재 공부중인 NestJs는 Angular로..  TypeORM은 Vue로 되어 있고,  React로 되어 있는 것도 있고..

 

여러 매뉴얼을 한 곳에 서비스를 했으면 좋을 것 같아서 찾아보기 시작했습니다.

 

님이 올려주신 Nextra https://sir.kr/cm_free/1576752 로 도전했는데..

 

이것이 nextjs로 되어 있고,  필요한 것이 있어서 봤지만,  어렵네요..

 

1. 여러개의 매뉴얼도 지원할 수 있는 구조

2. 왼쪽은 각 항목, 오른쪽은 헤딩이 스코롤 스파이로 따라가게

3. 요즘 추세인 다크모드도 지원해야겠죠.

4. 다국어가 지원되어야.. (아무리 잘한 한글 번역도 잘 이해가 안될때는 영어 원문을 볼수 있게..)

 

Nextra는 기본적으로 위의 기능이 대부분 지원되는데

모든 파일의 확장자를 바꿔야 되네요. introduction.en.md 와 introduction.ko.md 식으로..

(디랙로티로 할수 있게, 이슈로 요청함. /en/introduction.md와 /ko/introduction.md 으로) 

 

nextra를 뜯어 고쳐볼려고 했지만,  nextjs에 별도로 nextra와 nextra-theme-docs가 따로 되어 있어서 체크도 힘드네요.

 

한 일주일정도 이것 저것 검색하다가 새롭게 걸린.  docusaurus https://github.com/facebook/docusaurus/

 

페이스북에서 만들었네요.  매뉴얼도 한글도 있고..  

 

몇시간 해보니, 어느정도 되네요. 

 

네개를 통합해서 하나의 매뉴얼로 만들어 보고 있습니다.

 

아직 몇가지 에러가 나오지만..(글 내부에 있는 링크도 다 수정을 해야 해결되는지...)

 

 

추천
4

댓글 4개

https://storybook.js.org/ 은 어떠신지요 실제 매뉴얼을 비롯 사이트 제작에도 많이 사용된다 하더라구요
하나를 배운다는 것이 힘이 드네요. 도큐사우러스가 매뉴얼 사이트로는 편하게 되어 있네요.
여러개를 한번에 넣으니 각 파일에 들어가 있는 링크가 깨지는 문제만 해결 될 것 같습니다.
전체 1,811 |RSS
자유게시판 내용 검색

회원로그인

진행중 포인트경매

  1. 참여3 회 시작24.04.25 20:23 종료24.05.02 20:23
(주)에스아이알소프트 / 대표:홍석명 / (06211) 서울특별시 강남구 역삼동 707-34 한신인터밸리24 서관 1404호 / E-Mail: admin@sir.kr
사업자등록번호: 217-81-36347 / 통신판매업신고번호:2014-서울강남-02098호 / 개인정보보호책임자:김민섭(minsup@sir.kr)
© SIRSOFT