영어 되시는분 해석 부탁 드립니다. > 자유게시판

자유게시판

영어 되시는분 해석 부탁 드립니다. 정보

영어 되시는분 해석 부탁 드립니다.

본문

 

 

We'd love attribution in your app's about screen, but it's not required. 

The only thing we ask is that you not re-sell the icons themselves.

 

당신의 프로그램 화면에 표현하면 좋지만, 요구하지는 않는다.

오로지, 이 아이콘들을 재 판매하지 않으면 된다

 

이렇게 대충 해석되는데 맞는건지요?

 

맞다면 대박 아이콘인데...

 

추천
0

댓글 8개

이 대목이  무슨말인가요?
해석이 안되요 -_-; 다른것은 되는데...

We'd love attribution in your app's about screen,  에서...해석이..
= We'd love attribution in your app's (attribution) about screen,

바로 아래 처럼 attribution이 생략된것인가요?
뒷부분 "우리가 요구하는 것이 없는 것은 아닙니다"
우리가 바라는(요구하는) 것이 있다면, 아이콘들을 다시 팔지 않았으면 합니다.

ㅡㅡ/ 본문이나 이거나 어차피 같은 뜻..

정말 훌륭한 아이콘들 입니다. 벤지님 덕분에 방금 전 감상하고 왔어요. ~~
말씀처럼 정말 작품!
행복하신 하루 되세요 ~~

......................

깜박했는데요.
앞으로 세상은 .svg 파일이 대세가 될 것 같다 하시는데요.
이것을 대처하는 것이 디자이너에게 바람직한가요?
자게에서는 선생님이란 표현을 자제하려고요 ㅡㅡ
귀한 말씀 주시면 앞으로 제가 살아가는데 큰 도움이 될 것 같습니다!

고맙습니다!
제가 svg 가 대박날것 같다라고 했었는지 기억이 않 나서요.....
과거 게시물에 적은것 같기도 하고.....ㅋ으

svg 가 정말 좋은 너무 좋은데, 문제는 구 버젼과의 호환성과
직접 만들 경우 벡터 디자인까지 해야 하기 때문에..

구버젼이 사라지고 자체 개발인경우  free license 가 널린것을
사용 하려구요..

저 초급 정도의 수준이예요....ㅠㅠ
그런 말씀은 안 하셨습니다. 요즘 분위기가 그런 것 같아
벤지님은 어떻게 생각하시나 여쭤보았습니다.
최근 (거의 10년치) 근황을 아는 것이 정말 아무것도 없어서요. ㅡㅡ
ㅡㅡ < 막판표현에 대한 소견입니다!
고맙습니다!
어플의 about(프로그램 정보) 항목에 이 아이콘을 사용했다는 내용을 기입해주면 고맙겠습니다만 강제사항은 아닙니다.
되팔이만 하지 말아주세요.
전체 199,685 |RSS
자유게시판 내용 검색

회원로그인

(주)에스아이알소프트 / 대표:홍석명 / (06211) 서울특별시 강남구 역삼동 707-34 한신인터밸리24 서관 1402호 / E-Mail: admin@sir.kr
사업자등록번호: 217-81-36347 / 통신판매업신고번호:2014-서울강남-02098호 / 개인정보보호책임자:김민섭(minsup@sir.kr)
© SIRSOFT