조광태의 영어마당 - 11 : 여러가지 반어적 표현들

· 22년 전 · 3551
지난번 영어의 반어적 표현에 대해 살펴봤는데 다음 3개 문장을 한 눈에 파악할 수 있으면 지난 시간의 내용을 완전히 이해한 것으로 간주 할 수 있겠다.

(1) It is an ill wind that blows nobody good.
(2) It is a bad rebellion that cannot be justified by success.
(3) The sorrow is too much that does not come to an end someday.

해석
(1) 누군가 손해를 보면 반드시 이익을 보는 사람이 있기 마련이다.
(2)아무리 나쁜 반역이라 하더라도 성공에 의해 정당화되지 않는 경우는 없다.
(3)아무리 큰 슬픔이라도 언젠가는 끝나기 마련이다.

잘 되셨는지?

(1)은 아무에게도 이익을 가져다 주지 않는 바람은 나쁜 바람인데 그런 바람은 없다, 즉 누군가에게 손해를 주면 반대로 이익을 주는 쪽도 있기 마련이라는 뜻이다.
(2) 역시 성공에 의해 정당화되지 않는 반역은 정말로 나쁜 반역인데 그런 반역은 없다는 뜻.
(3)에서는 언젠가 끝나지 않는 슬픔은 너무 지나친 것이니까 역시 그런 슬픔은 없다는 뜻이 된다. 실패한 독자를 위해 마지막으로 한 문장만 더.

(1) It is a good priest that follows his own teaching.

‘아무리 훌륭한 성직자라 하더라도 자기 가르침대로 행할 수는 없다.’

[이 게시물은 홍석명님에 의해 2004-03-30 09:45:02 조광태의 영어마당(으)로 부터 이동됨]

[이 게시물은 관리자님에 의해 2004-05-12 09:08:32 연재(으)로 부터 이동됨]
|
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

자유게시판

+
제목 글쓴이 날짜 조회
21년 전 조회 3,416
21년 전 조회 3,205
21년 전 조회 3,617
21년 전 조회 3,530
22년 전 조회 5,182
22년 전 조회 4,268
22년 전 조회 3,892
22년 전 조회 3,579
22년 전 조회 5,988
22년 전 조회 3,485
22년 전 조회 5,000
22년 전 조회 3,373
22년 전 조회 3,567
22년 전 조회 3,622
22년 전 조회 3,552
22년 전 조회 3,521
22년 전 조회 3,875
22년 전 조회 3,270
22년 전 조회 3,365
22년 전 조회 3,123
22년 전 조회 3,461
22년 전 조회 3,869
22년 전 조회 3,733
22년 전 조회 3,289
22년 전 조회 3,600
22년 전 조회 3,694
22년 전 조회 3,618
22년 전 조회 3,312
22년 전 조회 3,367
22년 전 조회 3,168
🐛 버그신고