조광태의 영어마당 - 15 : 기타의 야구표현들

· 22년 전 · 3433
비가 오면 야구장은 그야말로 재미가 없다. 비가 와서 게임이 중단됐을 경우

The game was rained out.라고 말한다.

참고로 a rain ticket라는 표현이 있는데 원래는 비 때문에 경기가 취소된 경우 재경기 때 쓸 수 있도록 발급하는 티켓을 말하지만 최근에는 의미가 넓어져서 ‘나중에 사용할 수 있는 티켓’이라는 뜻이 됐다.

초와 말은 각각 top과 bottom이라는 단어를 사용한다.
We're in the top of the second inning. 하면 지금 2회초라는 뜻.

다음은 몇몇 추가적인 표현들이다.

A double by Kukwhan Shin tied the score.(신국환 선수의 2루타로 동점이 됐다.)
The pitcher is in a real spot.(투수가 어려운 상황에 있다.)
Dongsu Kim is up.(김동수 선수가 타석에 들어섰다.)
Dongsu Kim hits a ground(김동수 선수가 땅볼을 쳤다.)
The bases are loaded.(만루 상태다.)
The lead-batter strikes out on a curve ball.(선두타자가 커브볼에 삼진당했다.)
The crowd's going wild.(관중들이 흥분했다.)
Hojun Lee hits a fly and it's out of the ball park.(이호준 선수가 플라이를 쳤다. 야구장을 넘어가는 홈런이 됐다.)

[이 게시물은 홍석명님에 의해 2004-03-30 09:45:35 조광태의 영어마당(으)로 부터 이동됨]

[이 게시물은 관리자님에 의해 2004-05-12 09:08:32 연재(으)로 부터 이동됨]
|
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

자유게시판

+
제목 글쓴이 날짜 조회
22년 전 조회 5,252
22년 전 조회 4,336
22년 전 조회 3,956
22년 전 조회 3,640
22년 전 조회 6,093
22년 전 조회 3,553
22년 전 조회 5,068
22년 전 조회 3,435
22년 전 조회 3,618
22년 전 조회 3,671
22년 전 조회 3,615
22년 전 조회 3,577
22년 전 조회 3,921
22년 전 조회 3,354
22년 전 조회 3,434
22년 전 조회 3,185
22년 전 조회 3,529
22년 전 조회 3,939
22년 전 조회 3,797
22년 전 조회 3,349
22년 전 조회 3,688
22년 전 조회 3,745
22년 전 조회 3,668
22년 전 조회 3,365
22년 전 조회 3,413
22년 전 조회 3,222
22년 전 조회 3,207
22년 전 조회 3,280
22년 전 조회 2,806
22년 전 조회 3,082