조광태의 영어마당 - 15 : 기타의 야구표현들

· 22년 전 · 3428
비가 오면 야구장은 그야말로 재미가 없다. 비가 와서 게임이 중단됐을 경우

The game was rained out.라고 말한다.

참고로 a rain ticket라는 표현이 있는데 원래는 비 때문에 경기가 취소된 경우 재경기 때 쓸 수 있도록 발급하는 티켓을 말하지만 최근에는 의미가 넓어져서 ‘나중에 사용할 수 있는 티켓’이라는 뜻이 됐다.

초와 말은 각각 top과 bottom이라는 단어를 사용한다.
We're in the top of the second inning. 하면 지금 2회초라는 뜻.

다음은 몇몇 추가적인 표현들이다.

A double by Kukwhan Shin tied the score.(신국환 선수의 2루타로 동점이 됐다.)
The pitcher is in a real spot.(투수가 어려운 상황에 있다.)
Dongsu Kim is up.(김동수 선수가 타석에 들어섰다.)
Dongsu Kim hits a ground(김동수 선수가 땅볼을 쳤다.)
The bases are loaded.(만루 상태다.)
The lead-batter strikes out on a curve ball.(선두타자가 커브볼에 삼진당했다.)
The crowd's going wild.(관중들이 흥분했다.)
Hojun Lee hits a fly and it's out of the ball park.(이호준 선수가 플라이를 쳤다. 야구장을 넘어가는 홈런이 됐다.)

[이 게시물은 홍석명님에 의해 2004-03-30 09:45:35 조광태의 영어마당(으)로 부터 이동됨]

[이 게시물은 관리자님에 의해 2004-05-12 09:08:32 연재(으)로 부터 이동됨]
|
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

자유게시판

+
제목 글쓴이 날짜 조회
22년 전 조회 5,250
22년 전 조회 4,333
22년 전 조회 3,954
22년 전 조회 3,634
22년 전 조회 6,086
22년 전 조회 3,549
22년 전 조회 5,064
22년 전 조회 3,433
22년 전 조회 3,615
22년 전 조회 3,668
22년 전 조회 3,611
22년 전 조회 3,573
22년 전 조회 3,918
22년 전 조회 3,348
22년 전 조회 3,429
22년 전 조회 3,179
22년 전 조회 3,523
22년 전 조회 3,933
22년 전 조회 3,793
22년 전 조회 3,347
22년 전 조회 3,684
22년 전 조회 3,742
22년 전 조회 3,662
22년 전 조회 3,364
22년 전 조회 3,410
22년 전 조회 3,220
22년 전 조회 3,206
22년 전 조회 3,275
22년 전 조회 2,806
22년 전 조회 3,076